我爱你
Bạn đang crush ai đó nhưng ngại ngùng chưa dám mở lời? Bạn đã từng thổ lộ nhưng bị nàng từ chối vì chỉ biết nói “Anh yêu em”? Hay bạn đã có người thương nhưng đôi khi không biết nên nói gì để hâm nóng tình cảm của cả hai?
Vậy thì bài viết này sẽ cực kỳ hữu ích cho bạn! Người ta nói “…con gái yêu bằng tai” vì thế mà nhiều lúc, những lời đường mật có thể cứu bạn “một bàn thua” trông thấy đó. Còn gì tuyệt vời hơn khi bạn không chỉ dành những lời ngọt ngào cho nửa kia cho mình mà lại còn bằng ngôn ngữ khác biệt phải không nào?
Hãy để Ngoại ngữ Hà Ninh mách nước cho bạn nha!
6 CÁCH TỎ TÌNH CỰC CHẤT BẰNG TIẾNG TRUNG QUỐC
KIỂU TỎ TÌNH THẲNG THẮN
Kiểu tỏ tình thẳng thắn dành cho những bạn ưa thích sự đơn giản, thành thật, không rườm rà hoa lá cành.
<3 我爱你。
Wǒ ài nǐ.
Anh yêu em.
<3 做我的女朋友吧。
Zuò wǒ de nǚ péngyǒu ba.
Làm bạn gái anh nhé.
<3 我们在一起吧。
Wǒmen zài yīqǐ ba.
Mình ở bên nhau nhé
KIỂU TỎ TÌNH Ý TỨ
Con gái Á Đông nói chung và con gái Trung Quốc nói riêng luôn thích sự ẩn ý tinh tế, không thể hiện tình cảm yêu đương ra bên ngoài. Những câu nói có ý tứ luôn mang tới sự dễ chịu cho cô ấy.
<3 我觉得和你在一起很开心,很放松。
Wǒ juédé hé nǐ zài yīqǐ hěn kāixīn, hěn fàngsōng.
Bên cạnh em anh cảm thấy rất vui, rất nhẹ nhàng.
<3 我愿意每天做饭给你吃!
Wǒ yuànyì měitiān zuò fàn gěi nǐ chī!
Anh tình nguyện nấu cơm cho em ăn mỗi ngày!
<3 你和我理想的女朋友很像。
Nǐ hé wǒ lǐxiǎng de nǚ péngyǒu hěn xiàng.
Em và người con gái mà anh tìm hiểu (lâu nay) rất giống nhau.
KIỂU TỎ TÌNH GÂY SỰ CHÚ Ý
Kiểu tỏ tình gây sự chú ý này áp dụng đối với các cô gái: vui vẻ, cởi mở và lạc quan. Cho dù là kết quả thế nào đi nữa bạn sẽ luôn làm cho cô gái mà bạn yêu thấy vui vẻ.
<3 就你这样的,除了我谁要啊。
Jiù nǐ zhèyàng de, chúle wǒ shéi yào a。
Con người như em, ngoài anh ra làm gì có ai cần!
<3 你就行行好,收了我吧。
Nǐ jiù háng háng hǎo, shōule wǒ ba。
Anh cứ làm tốt, để có được em.
<3 你愿意做我的女朋友吗?
Nǐ yuànyì zuò wǒ de nǚ péngyǒu ma?
Em nguyện ý làm bạn gái anh không?
<3 要是你不愿意,我做你的男朋友.
Yàoshi nǐ bù yuànyì, wǒ zuò nǐ de nán péngyǒu.
Nếu em không đồng ý, thì anh làm bạn trai của em.
KIỂU TỎ TÌNH LÃNG MẠN
Với kiểu tỏ tình kiểu lãng mạn bạn nên chọn một nơi chốn lãng mạn để bày tỏ tình yêu của mình với cô ấy, hãy biến ngày tỏ tình thành ngày đáng nhớ nhất trong cuộc đời của bạn và người yêu bạn. Kiểu tỏ tình này áp dụng cho các cô gái có tính cách nhẹ nhàng, nhạy cảm và lãng mạn.
<3 我不知道该如何表达我的心情.
Wǒ bù zhīdào gāi rúhé biǎodá wǒ de xīnqíng.
Anh không biết phải bày lòng anh sao đây
<3 可是我的心告诉我:它爱你,很爱很爱你!
Kěshì wǒ de xīn gàosù wǒ: Tā ài nǐ, hěn ài hěn ài nǐ!
Nhưng trái tim mách bảo anh rằng: nó rất, rất và rất yêu em!
<3 我喜欢你笑,喜欢你生气,喜欢你的善良,喜欢你的认真,喜欢和你在一起的每时每刻!
Wǒ xǐhuān nǐ xiào, xǐhuān nǐ shēngqì, xǐhuān nǐ de shànliáng, xǐhuān nǐ de rènzhēn, xǐhuān hé nǐ zài yīqǐ de měi shí měi kè!
Anh thích em cười, thích em giận dỗi, thích em thiện lương, thích em chăm chỉ, thích em và anh bên cạnh nhau mỗi giây mỗi phút!
KIỂU TỎ TÌNH LẠNH LÙNG
Đôi khi tỏ tình một cách lạnh lùng lại chứng tỏ cho người ta thấy bạn làm một con người vững vàng và đáng tin cậy. Các cô gái luôn bị cuốn hút bởi sự mạnh mẽ nam tính này. Áp dụng nói với những cô gái có tính cách: chân thật, tự tin, bản lĩnh.
<3 不要管你在别人眼里是什么样子,在我心里,你是完美的。
Bùyào guǎn nǐ zài biérén yǎn lǐ shì shénme yàngzi, zài wǒ xīnlǐ, nǐ shì wánměi de。
Đừng quan tâm em là ai trong con mắt của người khác, trong lòng anh, em là một người hoàn hảo!
<3 我不仅被你的外表所吸引,更为你的内在美所打动。
Wǒ bùjǐn bèi nǐ de wàibiǎo suǒ xīyǐn, gèng wèi nǐ de nèizài měi suǒ dǎdòng。
Anh không chỉ bị thu hút bởi nhan sắc của em, mà còn bị cảm động bởi vẻ đẹp nội tâm của em.
<3 你多才多艺,热情开朗,特别是笑起来,简直太迷人了。
Nǐ duōcáiduōyì, rèqíng kāilǎng, tèbié shì xiào qǐlái, jiǎnzhí tài mírénle 。
Em nhiều tài nhiều nghệ, nhiệt tình cởi mở, đặc biệt khi em cười, đơn giản vậy thôi đã làm rung động người khác rồi.
KIỂU TỎ TÌNH BẰNG CÁC CÂU KINH ĐIỂN TRONG PHIM
Cứ tưởng tượng là cuộc đời bạn là những thước phim. Những câu nói trong phim kinh điển nhất lại chẳng lẽ không làm rung động các cô gái hay sao. Nhiều cô gái thích những câu kinh điển như thế. Đặc biệt những cô gái có tính cách: trìu mến, quý phái, tiểu thư.
<3 如果我多一张船票,你会不会跟我一起走?
Rúguǒ wǒ duō yī zhāng chuán piào, nǐ huì bù huì gēn wǒ yīqǐ zǒu ?
Nếu anh có thêm một chiếc vé đi thuyền, thì liệu em có thể đi cùng với anh không?
Trong phim: 花样年华
<3 我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一 个人。
Wǒ yào nǐ zhīdào, zhège shìjiè shàng yǒuyīgèrén huì yǒngyuǎn děngzhe nǐ. Wúlùn shì zài shénme shíhòu, wúlùn nǐ zài shénme dìfāng, fǎnzhèng nǐ zhīdào zǒng huì yǒu zhèyàng yī gè rén。
Anh muốn em biết là thế giới này có một người sẽ luôn luôn chờ đợi em, bất luận là cho tới bao giờ, bất luận là em ở nơi đâu, dù thế nào em hãy biết là luôn luôn có một người như vậy.
Trong phim: 半生缘
<3 想你时你在天边,想你时你在眼前;想你时你在脑海,想你时你在心间。
Xiǎng nǐ shí nǐ zài tiānbiān, xiǎng nǐ shí nǐ zài yǎnqián; xiǎng nǐ shí nǐ zài nǎohǎi, xiǎng nǐ shí nǐ zài xīnjiān。
Khi anh nhớ em, em ở cuối phương trời,
Khi anh nhớ em, em ở trước mắt anh,
Khi anh nhớ em, em ở trong tâm trí anh,
Khi anh nhớ em, em ở trong trái tim anh,
Trong phim: 传奇
Các bạn còn biết cách tỏ tình nào “bách phát bách phát bách trúng” nữa không? Chia sẻ cùng Ngoại ngữ Hà Ninh nha./